28th Jul 2008
Bonito, todo me parece Bonito. (Bonito, everything seems Bonito to me).
Somos unas personas complejas, no somos una pareja fácil y … nos gusta. Paciencia, respeto e ilusión se han convertido en algunas de nuestras palabras preferidas… quizás las que mejor nos describan. Las relaciones a distancia requieren mucha (muchísima) paciencia y más aún: comunicación. Jamás había tenido una relación bilingüe (para mí) tan íntima, en donde el idioma predominante no es el mío y en el que las palabras contenido y forma se han vuelto tan significativas. Porque, cuando tratas con alguien que no es de tu cultura, hay que tener especial cuidado en el CÓMO se transmiten los pensamientos… Lo que me lleva de nuevo a la paciencia que hemos desarrollado tanto él como una servidora.
Como dije antes: no somos una pareja fácil, no somos perfectos. Y estoy segura de que otra palabra que nos define a la perfección es: reto. Nos encontramos en un período de cambio personal muy fuerte. Somos exigentes, nos destruimos y nos creamos a medida que avanzamos en el camino, nos queremos nos respetarnos, nos aglutinamos, nos enamorarnos, nos descubrirnos, nos comprendernos y nos enfadamos. Estamos vivos, interactuamos.
Que sea o no el hombre de mi vida no es mi prioridad, ni saber hasta cuándo duraremos, ni sentir que le poseo o que controlo la relación. La distancia, la pasión, las diferencias, nuestro trabajo responsable personal, me han ayudado a erradicar muchos de mis miedos, mis frustraciones y mis inseguridades.
Un horizonte nuevo se abre ante nosotros, jóvenes y enamorados. Un horizonte en el que ansiamos amarnos con los ojos abiertos y averiguar hasta dónde puede llegar nuestra relación sin distancias, dando una oportunidad a nuestros corazones, a nuestras alas ilusionadas por despegar. Y es que el que no ama (no restringido a la pareja) se pudre, el que no se ilusiona por las pequeñas cosas se secó desde hace mucho tiempo…. Y yo, con este arcoíris de sentimientos, me encuentro en pleno florecimiento.
Momento nchi del día: ver cómo el gatito de mi hermana se decidía a comer. ¿Y el tuyo?

We are very complex, I don’t consider our relationship as an easy one… and we like it. Patient, respect and motivation are ones of our favourite words, which probably describe us the best. Long-distance relationships require a lot of patient and more communication. I’ve never had a bilingual life-partner without Spanish being the dominant language. I’ve realized how important is HOW we express ourselves comparing to what we are saying, and the strong effect has had the culture on it.
As I said at the beginning, we aren’t an easy couple, we are not perfect. Another word that perfectly describes us is challenge. We are in a strongly personal change moment. We demand so much on ourselves, we destroy and build ourselves constantly while we walk our way. We love and respect each other, we discover, understand and get mad with each other. We are alive and we constantly interact. He may be or may not be the men of my life, I don’t mind. I don’t care about how long we will last together or if I control the relationship. Distance, passion, our differences and our responsibly personal work has helped me to eradicate some of my worst fears, my frustrations and my insecurities.
We are willing to love each other, and walk in this new horizon. We don’t exactly know where will drive us now that we aren’t apart anymore. We’re looking forward to give an opportunity to our hearts and let the wings of our souls fly no matter where. Those who have never loved are rotten. Those who don’t enjoy the little details of life are completely dry. And I’m in the middle of a rainbow, full of feelings…Actally, I’m blooming.
Moment nchi of the day: my sis’s cat eat some food yesterday. What about yours?
Somos unas personas complejas, no somos una pareja fácil y … nos gusta. Paciencia, respeto e ilusión se han convertido en algunas de nuestras palabras preferidas… quizás las que mejor nos describan. Las relaciones a distancia requieren mucha (muchísima) paciencia y más aún: comunicación. Jamás había tenido una relación bilingüe (para mí) tan íntima, en donde el idioma predominante no es el mío y en el que las palabras contenido y forma se han vuelto tan significativas. Porque, cuando tratas con alguien que no es de tu cultura, hay que tener especial cuidado en el CÓMO se transmiten los pensamientos… Lo que me lleva de nuevo a la paciencia que hemos desarrollado tanto él como una servidora.
Como dije antes: no somos una pareja fácil, no somos perfectos. Y estoy segura de que otra palabra que nos define a la perfección es: reto. Nos encontramos en un período de cambio personal muy fuerte. Somos exigentes, nos destruimos y nos creamos a medida que avanzamos en el camino, nos queremos nos respetarnos, nos aglutinamos, nos enamorarnos, nos descubrirnos, nos comprendernos y nos enfadamos. Estamos vivos, interactuamos.
Que sea o no el hombre de mi vida no es mi prioridad, ni saber hasta cuándo duraremos, ni sentir que le poseo o que controlo la relación. La distancia, la pasión, las diferencias, nuestro trabajo responsable personal, me han ayudado a erradicar muchos de mis miedos, mis frustraciones y mis inseguridades.
Un horizonte nuevo se abre ante nosotros, jóvenes y enamorados. Un horizonte en el que ansiamos amarnos con los ojos abiertos y averiguar hasta dónde puede llegar nuestra relación sin distancias, dando una oportunidad a nuestros corazones, a nuestras alas ilusionadas por despegar. Y es que el que no ama (no restringido a la pareja) se pudre, el que no se ilusiona por las pequeñas cosas se secó desde hace mucho tiempo…. Y yo, con este arcoíris de sentimientos, me encuentro en pleno florecimiento.
Momento nchi del día: ver cómo el gatito de mi hermana se decidía a comer. ¿Y el tuyo?

We are very complex, I don’t consider our relationship as an easy one… and we like it. Patient, respect and motivation are ones of our favourite words, which probably describe us the best. Long-distance relationships require a lot of patient and more communication. I’ve never had a bilingual life-partner without Spanish being the dominant language. I’ve realized how important is HOW we express ourselves comparing to what we are saying, and the strong effect has had the culture on it.
As I said at the beginning, we aren’t an easy couple, we are not perfect. Another word that perfectly describes us is challenge. We are in a strongly personal change moment. We demand so much on ourselves, we destroy and build ourselves constantly while we walk our way. We love and respect each other, we discover, understand and get mad with each other. We are alive and we constantly interact. He may be or may not be the men of my life, I don’t mind. I don’t care about how long we will last together or if I control the relationship. Distance, passion, our differences and our responsibly personal work has helped me to eradicate some of my worst fears, my frustrations and my insecurities.
We are willing to love each other, and walk in this new horizon. We don’t exactly know where will drive us now that we aren’t apart anymore. We’re looking forward to give an opportunity to our hearts and let the wings of our souls fly no matter where. Those who have never loved are rotten. Those who don’t enjoy the little details of life are completely dry. And I’m in the middle of a rainbow, full of feelings…Actally, I’m blooming.
Moment nchi of the day: my sis’s cat eat some food yesterday. What about yours?
Posted in Yo, me, mí, conmigo =) | 4 Comments »

